私が古くから、一番好きな洋楽です。
大切な人に送ってあげたい詩です。
You've got a friend(君の友達)
/Carole King(キャロル・キング)
When you're down and troubled
and you need a helping hand
and nothing, nothing is going right.
Close your eyes and think of me
and soon I will be there
to brighten up even your darkest nights.
気分がふさいで困ったら
やさしい思いやりが欲しくなったら
何もかもがうまく行かなかったら
目を閉じて、私のことを思い出してね
そしたらすぐにかけつけるわ
あなたのどんな暗闇も照らして明るくしてあげる
You just call out my name,
and you know wherever I am
I'll come running,
to see you again.
Winter, spring, summer, or fall,
all you have to do is call
and I'll be there,
You've got a friend.
私の名前を呼ぶだけでいい
そしたら私はどこにいても
あなたのもとに走っていくわ
冬でも、春でも、夏でも、秋でも・・・
私の名前を呼ぶだけでいい
そしたらすぐに行くわ
あなたの友達ですもの
If the sky above you
should turn dark and full of clouds
and that old north wind should begin to blow
Keep your head together and call my name out loud
and soon I will be knocking upon your door
頭上の空がどんどん暗くなって
灰色の雲で覆われたら
冷たい北風が吹き始めたら
落ち着いて
大きな声で私の名前をよんでね
そしたらじきに聞こえるわよ
私があなたの戸口でノックするのが・・・
You just call out my name,
and you know wherever I am
I'll come running,
to see you again.
Winter, spring, summer, or fall,
all you have to do is call
and I'll be there,
You've got a friend.
私の名前を呼ぶだけでいい
そしたら私の名前を呼ぶだけでいい
そしたら私はどこにいても
あなたのもとに走っていくわ
冬でも、春でも、夏でも、秋でも・・・
私の名前を呼ぶだけでいい
そしたらすぐに行くわ
Hey, ain't it good to know that you've got a friend?
People can be so cold.
They'll hurt you and desert you.
Well they'll take your soul if you let them.
but don't you let them.
友達がいるのが分かると嬉しいものよね
人は時にとても冷たくて
あなたを傷つけ、一人ぼっちにしてしまう
あきらめたらあなたの魂まで奪ってしまう
そんなことさせちゃだめ
You just call out my name and you know wherever I am
I'll come running to see you again.
Oh babe, don't you know that,
Winter spring summer or fall,
all you've got to do is call.
I'll be there, yes I will.
You've got a friend.
私の名前を呼ぶだけでいい
そしたら私はどこにいても
あなたのもとに走っていくわ
冬でも、春でも、夏でも、秋でも・・・
私の名前を呼ぶだけでいい
そしたらすぐに行くわ
あなたの友達ですもの
私がカウンセリングの時に、よく皆さんに紹介した曲です。
この曲を聴くと、私は・・・
胸がいっぱいになります。
私と関わった人たちの顔が浮かんできます。
この曲を聴くと私は「スーパーマンのようになりたい」と思ってしまいます。
そして、私に関わった人たちに、この歌詞の様な人でありたいと思う。
最近のコメント